-
1 organismo di controllo
контролирующий орган, контрольный орган -
2 organismo di controllo
сущ.фин. контрольный органИтальяно-русский универсальный словарь > organismo di controllo
-
3 organismo
mорган; аппарат- organismo collegiale
- organismo collettivo
- organismo di controllo
- organismo direzionale
- organismo dirigente
- organismo finanziario
- organismo geneticamente modificato
- organismo internazionale
- organismo internazionale non governativo
- organismo di investimento collettivo del risparmio
- organismo pubblico
- organismo rappresentativo
- organismo statale
- organismo unitario -
4 organo
m organ* * *organo s.m.1 organ: (anat.) organo dei sensi, sense organ; gli organi dell'udito, the organs of hearing; organo riproduttivo, sex organ; organi genitali, genital organs (o genitals) // (zool.) organo natatorio, prensile, swimmer (et), holder // (bot.): organo auricolato, auricle; organo campanulato, bell2 (amm.) ( ente) body, organ; ( autorità) authority: organo amministrativo, ( l'apparato) administrative agency, ( il singolo soggetto) administrative agent; organo esecutivo, legislativo dello stato, executive, legislative branch of the State; gli organi giurisdizionali, the judicial branch; organo di controllo, controlling body; organo della persona giuridica, corporate officers; organo consultivo, advisory body; organo di governo, organ of government; organo ufficiale del partito, official organ of the party3 (mus.) organ: organo a due tastiere, two-manual organ; organo elettrico, electric organ; canne d'organo, organ pipes* * *['ɔrgano]sostantivo maschile1) anat. organ2) mus. (pipe) organ4) mecc. member* * *organo/'ɔrgano/ ⇒ 34sostantivo m.1 anat. organ2 mus. (pipe) organ; organo elettrico electric organ3 dir. pol. (di stampa) organ, mouthpiece; (organismo) organism, body; organo ufficiale di un partito official organ of a party; organo di controllo controlling body; organo amministrativo administrative body4 mecc. member. -
5 assumere
impiegato take on, hireincarico take on* * *assumere v.tr.1 to assume: assumere un'aria di protezione, to assume (o to put on) a patronizing air; assumere una carica, to enter upon (o to take up) an office (o to assume a position); assumere un incarico, to accept an appointment; assumere un impegno, to accept an engagement; assumere uno pseudonimo, to assume (o to adopt) a pseudonym; assumere informazioni su qlcu., qlco., to make inquiries about s.o., sthg.; assumere la presidenza, to take the chair // (dir.): assumere una prova, to admit on evidence; assumere un testimone, to examine a witness2 ( addossarsi) to undertake*; to assume, to take* upon oneself: assumersi a carico, to take (o to assume) upon oneself; assumersi tutti i rischi, to assume all risks; assumere, assumersi una responsabilità, to take (o to take upon oneself o to assume) a responsibility; devi assumerti la responsabilità dell'accaduto, you must take (o assume) the responsibility for what has happened; assumersi l'incarico di fare qlco., to undertake to do sthg. // (comm.) assumersi un debito, to assume (o to take over) a debt3 ( introdurre nell'organismo) to take*4 ( in servizio) to engage, to employ, to take* on: assumere un impiegato, to engage a clerk (o to employ s.o. as a clerk); assumere al proprio servizio, to employ5 ( innalzare a dignità) to raise, to elevate: assunto al pontificato, raised to the Papacy // essere assunto in cielo, to ascend to Heaven6 ( ammettere come ipotesi) to assume.* * *[as'sumere] 1.verbo transitivo1) (acquisire) to adopt, to assume, to put* on [aria, espressione, atteggiamento]; to acquire, to assume [significato, sfumatura]assumere le sembianze di qcn. — to take o assume the form o likeness of sb.
assumere importanza — [ avvenimento] to gain in importance
2) (consumare) to take* [alimento, farmaco, droga]3) (prendere su di sé) to accept, to take* on, to assume [responsabilità, rischio, incarico, controllo]assumere la difesa di qcn. — to conduct sb.'s defence
assumere il comando — to take command o the lead
4) (prendere alle proprie dipendenze) to employ, to engage, to hire, to take* on [impiegato, manodopera, operai]2.assumere qcn. come segretario — to employ o hire sb. as (a) secretary
-rsi il merito di qcs. — to take the credit for sth.
-rsi la responsabilità di qcs. — (prendersi la colpa) to take o bear the blame of sth.; (prendere un impegno) to take charge of sth
* * *assumere/as'sumere/ [23]1 (acquisire) to adopt, to assume, to put* on [aria, espressione, atteggiamento]; to acquire, to assume [significato, sfumatura]; assumere le sembianze di qcn. to take o assume the form o likeness of sb.; assumere importanza [ avvenimento] to gain in importance2 (consumare) to take* [alimento, farmaco, droga]3 (prendere su di sé) to accept, to take* on, to assume [responsabilità, rischio, incarico, controllo]; assumere la difesa di qcn. to conduct sb.'s defence; assumere la presidenza to take the chair; assumere il comando to take command o the lead4 (prendere alle proprie dipendenze) to employ, to engage, to hire, to take* on [impiegato, manodopera, operai]; assumere qcn. come segretario to employ o hire sb. as (a) secretaryII assumersi verbo pronominaleto underwrite* [costi, spese]; -rsi il merito di qcs. to take the credit for sth.; -rsi la responsabilità di qcs. (prendersi la colpa) to take o bear the blame of sth.; (prendere un impegno) to take charge of sth.
См. также в других словарях:
controllo — con·tròl·lo s.m. AU 1. il controllare e il suo risultato: il controllo dei passaporti, dei bagagli, evitare il controllo doganale; estens., luogo in cui avviene l ispezione o sono fatti gli accertamenti: fermarsi, attendere al controllo | fare un … Dizionario italiano
authority — au·tho·ri·ty s.f.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} organismo di controllo di un determinato settore amministrativo {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: ingl. authority propr. autorità … Dizionario italiano
clearance — cle·a·ran·ce s.f.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS med. volume di plasma o di sangue che un organo, spec. un rene, riesce nell unità di tempo a depurare da una sostanza appositamente introdotta a scopo di controllo o normalmente prodotta dall… … Dizionario italiano
concentrazione — con·cen·tra·zió·ne s.f. CO 1. il concentrare, il concentrarsi e il loro risultato; il convergere in un punto, in un luogo: concentrazione di forze, di mezzi Sinonimi: concentramento, confluenza, convergenza, raggruppamento. Contrari: dispersione … Dizionario italiano
coulissier — cou·lis·sier s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} TS econ. funzionario con mansioni di controllo conferite da un organismo centrale presso una borsa {{line}} {{/line}} DATA: 1913. ETIMO: der. di coulisse mercato libero in cui agiscono mediatori non… … Dizionario italiano
FED — 1FED sigla ES ingl. Federal Reserve Board, organismo di coordinamento e controllo del sistema federale della riserva che svolge la funzione di banca centrale. 2FED sigla ES fr. Fonds Européen de Dévelopement, fondo europeo di sviluppo, nell… … Dizionario italiano
interfaccia — in·ter·fàc·cia s.f. 1. TS chim., fis. superficie di separazione tra due fasi di un sistema, come per es. tra due liquidi immiscibili o tra un liquido e un solido 2. TS elettron., inform. sistema o dispositivo di connessione fra due unità di… … Dizionario italiano
organo — òr·ga·no s.m. AD 1a. unità anatomica e fisiologica che nell organismo svolge una specifica funzione: organo dell olfatto, della vista, organi respiratori, della digestione 1b. per anton., eufem., l organo genitale maschile 2. ogni singola parte… … Dizionario italiano
parlamento — par·la·mén·to s.m. AU 1a. spec. con iniz. maiusc., nel sistema politico degli stati moderni, organo collegiale costituzionale, elettivo e a base rappresentativa, unicamerale o bicamerale, che esercita il potere legislativo e funzioni di controllo … Dizionario italiano
programma — pro·gràm·ma s.m. FO 1a. esposizione più o meno particolareggiata, verbale o scritta, di ciò che si vuole o si deve fare, di una linea di condotta da seguire, degli obiettivi cui si mira e dei mezzi con cui si intende raggiungerli: programma di… … Dizionario italiano
purificatore — pu·ri·fi·ca·tó·re agg., s.m. CO 1a. agg., che purifica lo spirito, che riscatta dal peccato: fuoco purificatore 1b. agg., che procura o favorisce la rigenerazione morale o culturale: funzione purificatrice dell arte, della poesia 1c. agg., che è… … Dizionario italiano